Skip to main content

“Though the colors [of autumn flowers] are bright, they fade away. Who in this world of ours may continue forever? Crossing today the boundaries of the physical world—no more dreams or intoxication.”1

While not strictly a Zen subject per se, the Iroha, a pangrammatic poem containing the entire Japanese syllabary, is supposed to have been composed by the Shingon sect Buddhist monk Kūkai during the ninth century and expresses sentiments of life’s ephemeral transience and the desire to transcend illusion, both important Zen concepts.

In comparison to the elegant and sinuous kana on Tesshū’s iroha screens, Nantenbō’s calligraphy is composed of thick and even brushstrokes, rendered in dark ink with jagged, splashy edges, elements typical of the monk-painter’s dynamic yet earnest style.

 

—Bradley Bailey

Notes

1 Audrey Yoshiko Seo, Stephen Addiss, and Matthew Welch, The Art of Twentieth-Century Zen: Paintings and Calligraphy by Japanese Masters (Boston: Shambhala, 1998), 24–27.
90
Japanese

Iroha

late 19th–early 20th century
Pair of six-panel folding screens; ink on paper
Overall (both screens): 59 15/16 × 265 1/2 × 3/4 in. (152.2 × 674.4 × 1.9 cm) Panel (each): 59 15/16 × 22 1/8 × 3/4 in. (152.2 × 56.2 × 1.9 cm)
The Gitter-Yelen Collection, museum purchase funded by the Brown Foundation Accessions Endowment Fund
2021.220.1,.2
ProvenanceResearch Ongoing