Frame (outer): 16 3/4 × 21 15/16 × 1 1/4 in. (42.6 × 55.7 × 3.2 cm)
Explore Further
Mario Díaz considered himself a Surrealist because his photographs put dreams and reality in dialogue. On one hand, Havana is widely known as a place where 1950s automobiles still ply the streets by sheer necessity and thanks to the loving care and constant repair recorded here. Conversely, the idea of a man literally swallowed up by an aging car as he tries to keep it running despite limited resources might well be understood as emblematic of the country itself during the Special Period of the 1990s.
Mario Díaz se consideraba un surrealista debido al diálogo entre sueños y realidad que sus fotografías proponen. Por una parte, La Habana es famosa por los automóviles de la década de 1950 que aún recorren sus calles, impulsados por la pura necesidad, el cuidado meticuloso y las constantes reparaciones que se documentan aquí. Por otra, la imagen de un hombre literalmente tragado por un automóvil añejo mientras intenta mantenerlo en funcionamiento con recursos limitados, bien podría interpretarse como un símbolo del país durante el Período Especial de los años noventa.
ProvenanceMadeleine and Harvey Plonsker, Glencoe, Illinois; given to MFAH, 2024.
Cataloguing data may change with further research.
If you have questions about this work of art or the MFAH Online Collection please contact us.